Contact Us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right. 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Events

Back to All Events

March Members' Viewing: Isao Kota Part 2


Isao Kota: Alchemist of Images

Isao Kota, Echo (エコー) 1982, 9min, 16mm, sound, color

This February and March we are delighted to present a two-part program on the filmmaker Isao Kota, in collaboration with Akihiro Suzuki and Underground Cinema Festival. Active as a filmmaker from 1974-1991, Kota’s works were recently digitised and screened again in Japan after falling into relative obscurity. We’re proud to present the first online screening of these works for an international audience.

The March instalment of the program focuses on Kota’s later “landscape theory” works: Echo (1982), Circuit Meter (1983) and Big Stone and Small Night (1991).


THE PROGRAM WILL BE AVAILABLE FOR VIEWING ON CCJ’S VIEWING PLATFORM.

Become a member for just $5 a month to access our monthly programs, and share your thoughts on our screenings with us via Twitter, Instagram or Letterboxd.


Introduction by Akihiro Suzuki

In the late 1960s, non-commercial films, often referred to as underground or experimental, were introduced in Japan and attracted attention as a novel art form. With the widespread availability of 8mm film equipment, filmmaking became accessible to people unaffiliated with studios or other organizations, and members of the general public increasingly shot their own footage. While opportunities to view experimental films in person were limited, young people were inspired by magazine photos and descriptions that hinted at untapped possibilities. This sparked the emergence of makers of “private films,” who acquired equipment and aimed to produce works unlike anything seen before, drawing on their own ideas and approaches. Free from film theory or formal conventions, these filmmakers carried out hands-on experiments with cameras and film footage, developing innovative techniques through trial and error.

Isao Kota was one such filmmaker. His first work, Far from the Explosive Form of Fruit, was inspired by a written description of Michael Snow’s Central Region, though he had never seen the film, and employed a unique frame-by-frame editing technique. Kota subsequently analyzed the basic components of the filmmaking system, such as film stock, editing equipment, projectors, projected light, and screens, developing his own means of producing innovative visual effects. His process involved complex re-filming, extensive stop-motion photography of still images, and development of custom filming devices, all of which showed extraordinary technical skill and innovation. His works’ striking visual effects earned him the nickname “alchemist of the moving image.” While his conceptual approach aligns with the genre known as “structural film,” Kota’s films remained grounded in daily life and personal perceptions of the real world, retaining the simplicity typical of private filmmaking.

In the 1970s and early 1980s, Isao Kota explored and refined his unique approach to “structural film.” After completing Echo in 1982, he shifted focus to the wider world and began producing works that expressed his vision of reality through natural landscapes. His films, while initially striking the viewer as sensitive portrayals of our shared reality, are full of the wizardry of the “alchemist of the moving image,” allowing the unexpected emergence of surreal elements that manifest other realities within the creator. In his final work, Big Stone and Small Night, microscopic images observed through the camera lens are subjected to editing and image manipulation to form fantastical connections across time and space, bringing to life the wonder and joy of visual discovery that lies at the root of cinema. Kota’s minimal and disciplined approach, in which small phenomena evoke expansive worlds, reflects the principles of traditional Japanese aesthetics. By exploring film and cinematic structure and the possibilities of visual expression through analog media, Kota returned to the primal essence of film, free from all unnecessary elements, after more than 20 years of filmmaking. This can be characterized as an arrival at the pure, fundamental beauty of film as a medium.

The February program presents five of Kota’s significant “structural films” from the 1970s and 1980s. The March program will showcase three “landscape theory films,” in which the world is realistically captures but subjected to highly personal interpretations.

The long-term unavailability of works even by renowned and important filmmakers like Isao Kota symbolizes the challenges surrounding Japanese private and experimental films. The recent digital restoration of nearly his entire body of work, consisting of 34 films, is an extraordinary achievement. We hope this will enable audiences in Japan and beyond to discover and appreciate Kota’s films.

Akihiro Suzuki (Art Saloon / Underground Cinema Festival)

Translation by Colin Smith

1960年代後半からアンダーグラウンド映画や実験映画と呼ばれる非商業的な映画が日本に紹介され、新たな芸術表現としての映画が注目されるようになった。同時に8㎜映画機材の普及によって、個人が映画というシステムを手に入れることが可能になり、個人による映画作りも身近になっていた。実験映画を観ることの出来る機会は限られていたが、実際に観ることがなくても、雑誌に掲載された写真や紹介文から想像される“未知の映画”は刺激的で、若者たちの表現欲求を掻き立てる。そして、映画機材を手に入れ、自らの感覚と方法で、誰も観たことのない映画を作り出そうとする個人映画作家たちが現れた。彼らは映画の理論や形式に縛られず、実際にカメラを手にし、映し出された映像と向き合い、試行錯誤しながら、新しい映画を生み出そうとした。

 

 居田伊佐雄もそんな一人だった。デビュー作『Far from the explosive form of fruit』は、マイケル・スノウの『セントラル・リージョン(中央地帯)』の紹介文にインスパイアされたが、作品を観ることはなく、コマ単位の編集という全くオリジナルな手法で完成された。それ以降、居田は、フィルム、編集装置、映写機、投射される光、スクリーンといった、映画のシステムを構成する要素を解析し、新たな視覚体験を構築する独自の映画手法を追求してゆく。複雑な再撮影や膨大な写真のコマ撮り、撮影のための自作の特殊装置など、高い技術と創意工夫を伴う丹念な作業は、驚くべき視覚効果を持った作品を生み出し、居田は、“映像の錬金術師”と呼ばれるようになる。そのコンセプチャルなアプローチは“構造映画”と呼べるものだったが、生み出される映像は個人の日常や現実世界の認識を反映しており、個人映画的なナイーブさも持ち合わせていた。

 '70年代から80年代初頭にかけて独自の“構造映画”を探求し洗練させてきた居田伊佐雄は、'82年の『エコー』以降、より広い世界に目を向け、自然の風景の中に自己の現実感覚を投影するような作品を制作し始める。ただ、一見、現実世界を繊細に捉えたように見える映像には随所に“映像の錬金術師”の魔術が施されており、シュールレアリスティックな世界がふいに出現する。それは、作者の内面にあるもう一つの現実世界の表出なのだ。最後の作品『大きな石小さな夜』では、ミクロの世界を捉えるカメラの眼と編集や映像操作による非現実的な時間と空間の繋がりの中から、映画の原点である"観る事の驚きと歓び"がダイナミックに現出する。小さな現象から大きな世界を想像させるミニマルでストイックな手法は、日本の伝統的な美意識にも通じるものだ。フィルムと映画の構造を使い、アナログメディアによる視覚芸術の可能性を追求し続けた居田伊佐雄は、20年あまりの映画制作の末に、様々な要素を削ぎ落した原初的な映画体験へと回帰した。それは、映画というメディアが持つ、根本的で純粋な美への到達とも言える。

 

 2月のプログラムでは'70~'80年代の“構造映画”の代表作5本を公開、3月のプログラムでは世界を写実的に捉えつつ自身のイメージに変容する、“風景論的映画”3本を公開する。

 

居田伊佐雄のように著名で重要な映画作家の作品でさえ長い間観れなかったという現実は、日本の個人映画・実験映画を取り巻く困難な状況を象徴している。今回、そのほぼ全作品である34本がデジタル化で蘇ったのは奇跡と言っても良いだろう。今後、国内外でより多くの観客が居田伊佐雄の映画を発見してくれることを願っている。

鈴木章浩


Program: Part 2

Isao Kota, Echo (エコー) 1982, 9min, 16mm, sound, color

“I held my finger between the projector and the screen and filmed while touching the projected object with the shadow of my finger. It's like playing with shadow puppets. The shadow that was originally imprinted on the film and the shadow of the finger or hand held out in front of the projector are both filmed shadows, so they are hard to distinguish. But you can't help but trying to distinguish them somehow. The inclusion of shadows that were not originally there adds a subtle flavor of fiction. I wanted to create a work that allows you to experience the textures - the texture of the water and the frog in the image, and the texture of nature made up of light, shadow and particles.” (Isao Kota)

映写機とスクリーンの間に指を差し出し、映し出されているものに指の影で触れながら撮影しました。影絵遊びのような撮影です。元々フィルムに写っている影も、映写機の前に差し出した指や手の影も、どちらも撮影された影になるので見分けにくくなります。ですが、なんとなく見分けながら見てしまいます。元々無い影が混じることで、微妙に虚構であることの味付けが加わります。映像である水や蛙の感触、光と影と粒子でできた自然の感触、こういった感触を味わう作品にしたいと思いました。

Isao Kota, Circuit Meter (回路計), 1983, 16min, 8mm, sound, color

“Movies shot on high-sensitivity 8mm film have rough grain, and you can see this grain moving in like a haze on the screen. Oil paintings show the texture of oil paint, and watercolors show the texture of watercolor paint and paper. Movies show the texture of film, and the smaller the area of ​​the film, the larger the grain seems, so its texture becomes more pronounced.

The plane that takes off in the film gets smaller and smaller as it moves away, until it becomes smaller than the film grains themselves and is buried in the grains of the blue sky.” (Isao Kota)

高感度の8ミリフィルムで撮った映画は粒子が荒く、粒子がもやもやと動く様子をスクリーンの上に見ることができます。油絵には油絵具の感触があり、水彩画には水彩絵具と紙の感触があります。映画にはフィルムの感触があり、フィルムの面積が小さくなるほど相対的に粒子が大きく映し出されるので、フィルムの感触が際立ちます。

フィルムのなかの飛び立った飛行機は、遠ざかるにつれてどんどん小さくなり、粒子よりも小さくなって、粒子でできた青空に埋もれて行くのです。

Isao Kota, Big Stone and Small Night (大きな石小さな夜), 1991, 13min, 8mm, silent, color

“I created this film using my favourite motifs and techniques - the surface tension of water, the image of night and time permeating the stone, vertical movement in space, and action cutting to transcend distance. I took my time with it, like bonsai or gardening as a hobby.

I repeatedly made and remade it, and there were parts I was still unsure of, but I presented it anyway a year later. That's when the filmmaker Kanai Katsu spotted it. I had an idea based on what he pointed out to me, so I remade that part and the work took its final form. Maybe because I enjoyed making it, I'm fond of this work.” (Isao Kota)

水の表面張力、石に詰め込まれている夜と長い時間のイメージ、垂直方向の空間移動、距離を超越するためのアクションカッティング、こうした好みのモチーフや技法を使い、盆栽とか趣味の園芸みたいにこつこつ時間をかけて作りました。
 少し作っては作り直すことを繰り返し、迷いを拭いきれない部分があったのですが1年後に発表しました。その部分を映像作家の金井勝(Kanai Katsu)さんが見抜きました。指摘されて閃き、その部分を作り直して最終的な形になりました。楽しんで作ったせいか愛着のある作品です。 

Isao Kota

Born in 1953 in Niigata. After graduating from high school, Kota went to Tokyo to take the exam for art school. There, Kota was exposed to experimental films, which he had always had an interest in, and he realised he could make films himself just as he painted pictures. After acquiring 8mm equipment, he began to make his own films in 1972.

The same year, Kota presented his debut work, Far from the explosive form of fruit. From then on, over more than 20 years of filmmaking, he created 35 works in both 8mm and 16mm. For his unique approach that analyses and reveals film's underlying structure, and his meticulous films whose astonishing effect is achieved through a precise modulation of individual frames, Kota was given the nickname "alchemist of images."

Kota ceased to release new works after Big Stone and Small Night in 1991, when he distanced himself from the world of film and began a long hiatus.

The original films suffered degradation over time, and it was feared that it would be impossible to watch them again. However, in 2023, 34 of Kota's films were brought back to life through digital restoration work overseen by the filmmaker himself. That same year, 16 were shown in a special feature at Underground Cinema Festival 3, where they received a great response. In 2024, the restorations of Kota's entire catalogue were screened in various locations across Japan in the program "Isao Kota Retrospective," sparking a nationwide rediscovery and reappraisal of the filmmaker's works.

居田伊佐雄

1953年新潟県生まれ。高校卒業後、1971年に美術大学受験のために上京。以前より興味を持っていた実験映画を実際に観て、画を描くように個人で映画を作ることの可能性を実感。8mm機材一式を手に入れ、1972年より個人による映画制作を始める。

 同年、デビュー作『Far from the explosive form of fruit』を発表。以降、20年あまりの活動期間の中で、8㎜、16㎜による35本の作品を制作した。映画の構造を解析し視覚化する独自のアプローチと、コマ単位の緻密な作業によって驚くべきイメージを生み出す完成度の高い作品により、“映像の錬金術師”との異名を得る。日本の実験映画を代表する作家の一人として、その作品は国内外の映画祭、特集上映、美術館などで広く公開され、高い評価を受けた。

91年の『大きな石小さな夜』を最後に新作を発表せず、映画の世界とも距離を置き、長い沈黙の時代に入った。

 オリジナル・フィルムの経年劣化の問題もあり、近年はその作品を再び観る事は困難かと思われていたが、2023年に公開可能な34作品が、作家本人による監修のもとデジタル修復されて復活。同年に開催された『UNDERGROUND CINEMA FESTIVAL 3』で16作品が特集上映され、大きな反響を呼んだ。2024年より、デジタル修復版の全作品を上映する『居田伊佐雄大回顧展』が日本各地で開催。新たな観客による再発見と再評価の機運が高まっている。


Related